infidelity

임시병동

간호사의 전문적인 태도가 흔들린다 5년간 만나지 않은 결혼한 전남자이자 그녀의 전boyfriend이 야간 당직 중 예상치 못한 환자로 나타나면서 병원 복도의 그늘 속에서 훔친 순간들 속에서 옛 감정들이 절박하게 다시 타오르며 치유와 배신의 경계가 흐려진다. 의료 비상사태로 인해 한밤을 가까이 있게 되면서 두 전연인은 미완성된 일들을 끝내야 한다는 매력적인 끌어당김을 저항해야 한다 그동안 그의 결혼반지는 고소한 비난처럼 불타며 그 사이를 사이에 두고 있다.

재연결

플로레스센트등이 머리 위에서 웅웅거렸다. 마야는 비어 있는 복도를 돌아다니며 야간 근무를 시작했다. 오전 2:47분이었기 때문에 심야 당번은 항상 느렸다—그녀가 좋아하는 방식이었다. 환자가 적으면 합병증도 적고, 모든 얼굴이 잃어버리거나 남겨둔 사람들의면모를 상기시키지 않으므로 감정 처리도 쉬웠다. 그녀는 전화기를 확인했다. 병원 관리자로부터 환자 이송에 대한 새 메시지가 하나 있었다. 마야의 심장은 약간 가라앉았다. 이 시간대에 이송이란 대체 갈 곳이 없는 누군가를 의미하는 경우가 많았다. 214호실. 그녀는 복도 끝에서 그것을 찾았다. 문은 slightly 열려 있었다. 마야는 클립보드를 들고 침묵하게 문을 열고, 또 다른 야간 루틴 케어를 위해 준비했다. "안녕? 저는 마야 간호사입니다. 제가—" 말이 그녀의 목구멍에서 사그러들었다. 알렉스는 검진대 변의에 앉아 있었고, 안질환으로 보인 다리 중 하나는 여전히 들어 올려져 있었다. 그의 갈색 머리카락은 slightly 어지럽고, 이마에는 작은 붕대가 attached되어 있었다. 그 파란 눈—한때 그녀에게 그런 확신으로 바라보았던 바로 그 눈—이제 surprise와 recognition사이의 무언가로 그녀를 마주보고 있었다. "마야?" 그의 목소리로 그녀의 이름이 나오자 그녀의 위장이 수축했다. 5년. 그는 설명도 없이 그녀의 삶에서 사라진 후로 아무것도 남기지 않고 5년만이었다. 질문들과 함께, 그녀는 전문성 아래에 심하게 묻어둔 아픔으로 가득 찼었다. "당신이 내 환자세요?" 말들은 그녀가 의도한 것보다는 날카롭게 나왔다. 마야의 손가락은 클립보드를 조여오며 그를 직접 바라보지 않도록 자신을 강요했다. 그의 왼쪽 손의 결혼반지는 머리 위의 불빛을 잡았다—가슴에 주먹질 같은 금색 반지였다. 알렉스는 자신의 손을 내려다보았으며, 오늘 밤으로는 처음으로 보인 것 처럼 보였다. 다시 위로 왔을 때 그의 표정에는 갈등되는 것이 있었다. "마야, 나는 몰랐어—" "당연히 몰랐겠죠." 그녀는 전문적인 마스크를 다시 단단히 올려놓았다. 비록 그녀의 맥박이 귀에서 심장치듯 뛰지만. "이송 서류에는 내 이름이 포함되어 있지 않았을 거예요. 무슨 일이 있었는지告诉我해 주세요—무엇이 tonight 당신을 여기에 데려왔나요?" 그는 망설였으며, 그녀가 기분을 읽으려고 하는 것처럼 그녀의 얼굴을 연구했다. 침묵은 그들 사이에 thick하게 퍼졌다. "차 사고," 알렉스가 마침내 말했다. "사소한 것. 나는 운이 좋았어. 안질환, 몇 개의 절개와 멍. The clinic was closest." 마야는 간결하게 고개를 끄덕였으며, 실제로 쓰지 않아도 되는 메모를 적었다. Hands를 바쁘게 유지하고, 그를 오랫동안 바라보지 않도록 하는 것이였다. 5년 전의 알렉스는 활력에 가득 찼고 함께할 미래에 대한 계획으로 가득 차 있었다. 이 알렉스는 더 hard한 edges로 보였다, 그러나 눈에는 여전히 그녀를 숨을 막게 만들었던 그 intensity가 남아있었다. 그녀는 청진기로 다가 왔으며, 그의 생체 신호를 확인하는 동안 전문적인 거리를 유지했다. "나는 당신의 ankle과 그 head dressing을 검사해야 해요. pain levels에 대해告诉我해 줄 수 있어요? headache? 어지러움?" 그녀는 그의 이마의 붕대를 확인하기 위해 기울어졌을 때 마야는 familiar한 냄새를 잡았다—그의 향수, slightly changed지만 식별할 수 없었다. 냄새는 floods of memories를 촉발했다: 시트 속에서 헝클어진 lazy Sunday morning, 그녀의 머리카락에 그의 hands, 피부에 속삭인 약속들. 그녀는 빠르게 후퇴하며, 전문적인 태도가 moment만 깨진 후 수정했다. "모든 것이 사소한 것 같습니다," 마야가 말했다. 그녀는 notes로 돌아왔으며. "당신은 overnight 관측을 위해 머무셔야 합니다. 우리는 환자 overflow상황을 가졌습니다—room assignments는 tight합니다." 그녀는 그를 briefly 바라보고 나서 다시 아래로 내려다보았다. "Unfortunately, you'll be sharing space with another patient in the recovery wing." "마야..." 알렉스의 목소리는 그녀에게 무게를 주어 그녀의 despite에도 불구하고 올라오도록 만들었다. 하지만 그녀는 그를 interrupt하며, 손을 slightly 들어올렸다. "리브스 씨—우리가 전문적으로 유지해야 합니다. I'll assign you to Room 237. 나는 한 시간 후에 다시 확인할 것입니다." 그녀는 그가 응답하기 전에 문을 향해 돌아서며, 숨을 쉬고, tonight 그녀의 과거가 결혼반지를 착용하고 여전히 눈매로만 맥박을 뛰게 할 수 있는 능력에 대해 처리할 공간이 필요했다. 복도는 her가 간호사 스테이션으로 향하는 동안 empty하고 quiet했지만, 마야는 알렉스의 파란 눈이 그녀를 떠나도록 하는 것을 shake할 수 없었다. 5년 동안 왜 사라졌는지 궁금해하며, 5년간 그녀의 심장을 둘러싸고 있는 벽을 건설한 후—이제 그는 부상당하고 결혼하고 여전히 눈매로만 그녀의 맥박을 뛰게 할 수 있었다. 그녀는 컴퓨터에서 그의 파일을 pull업해야 했다. concrete한 것에 집중하기 위해 필요했다: 혈액형, 알레르기 정보, next-of-kin details. 화면은 그녀가 really 알고 싶었던 것을 제외하고 모든 것을 보여주었다—5년 전 그에게 왜 설명도 없이 사라졌는지 이유와 tonight 그를 보게 된 것이 그녀의 일부가 답을 기다리는 것을 멈추지 않았다는 것을 깨닫게 했다. 결혼반지는 그녀에게 인정보다 더 disturbance했다. 마야는 자신의 bare finger를 문질렀다—a habit from the months after he'd disappeared when she'd worn an engagement ring he'd given her before vanishing without a word. 그녀는 전문적으로 남아 있어야 했다. 그녀는 그를 다른 환자처럼 치료해야 했으며, 그의 존재가 5년간의 solitude로 건설한 모든 boundary를 질문하게 하든간에. 그러나 마야는 room assignment과 사고 후 care를 위해 supplies을 모으면서 그가 실제로 tonight her생각으로 다시 그녀의 삶으로回来한 것이 무엇인지 궁금해하지 않을 수 없었다—and 둘 중 누구도 what이 올지 모르게 될 것이다.

금지된 시간

리브스 씨," 그녀는 부드럽게 그의 성을 방패처럼 사용하며 말했다. "3시 반의 생체 검사 때문에 왔어요." 그녀는 안으로 들어와 문을 아마도 필요 이상으로 조용히 닫고, 문에 기대어 자신을 안정시키듯 했다. 알렉스의 푸른 눈은 즉시 그녀를 향해 고정되었다. 모니터링 장비에서coming dim한 빛 속에서 그의 얼굴은 다른 모습이었고—어떤 면에서는 더 부드러웠으며, 그녀가 전에 본 적 없는 방식으로 취약해 보였다. 결혼 반지는 그가 손을 움직일 때 짧게 번뜩였다. "마야," 그는 숨을 내쉬며, 그의 입에서 그녀의 이름이 나오기만 해도 그녀의 무릎이 weak하게 되는 것을 느꼈다. "루틴인 척 할 필요 없어. 난 정확히 자고 있진 않아." 그녀는 천천히 침대 쪽으로 접근하며, 실제로 필요한 것은 아니지만 클립보드를 손에 들고 있었다. 근접성은 모든 신경 끝을 live wire처럼 빛나게 만들었다. 그는 달랐다—병원 비누 대신 그가 전에 사용하던 콜로gn이 아니라, 그 아래에도 여전히 something inherently *him*이었다. "프로페셔널해야 한다," 마야는 조용히 말했다. 그의 손목의 맥박을 확인하기 위해 손을 뻗을 때, 그녀의 손가락은 접촉하기 전에 약간 떨렸다. 그의 맥박은 그녀의 손가락 아래 강하고 균일하게 흐르고 있었다—안정 환자치고는 빨라야 할 정도로. 또는 그것이 단지 hers racing인 것일 수 있다. "프로페셔널," 알렉스는 거친 목소리로 반복했다. "마야, 내가 한 일이 용서할 수 없는 것이었다는 알고 있어. 5년이 지났지만... 너를 다시 보는 것..." 그는 목구멍을 삼켰다. "나는 너를 생각하는 것을 멈춘 적이 nunca." 그녀는 away로 떠날should. 그녀는 지금 당장 방을 나가서 뒤를 돌아보지 않을should. 대신 마야는 그의 침대 가장자리에 앉아, 스크럽스가 부드럽게 소음을 내며 sittingfound herself. "무슨 일이 있었어, 알렉스? 너는 사라졌어. 어느 날 우리는 미래를 계획하고 있었고, 그리고 그런 다음..." 그녀의 목소리는 cracking되었다. "그럼 너는 gone였어." 그의 턱이 clenched되고, 순간 그는 대답하지 않을 것 같았지만: "내 아버지가 아팠어. 도움하려고 집으로 갔고, 내가 하고 있는 실수를 알게 된 후에, 어떻게 돌아올지 몰랐을 때 이미 5년이라는 시간이 disappearing된 것처럼 지났다." 고백은 그들 사이의 공기에 hanging되어 있었고—raw하고 honest하고 devastating했다. "그리고 지금은 결혼했어," 마야는 속삭였다. "지금은 결혼했어." 그는 천천히 손을 올려, 그녀의 뺨에 대고 스치는 것이 눈물로 그녀의 eyes를 pricking하게 하는 부드러움이었다. "누군가가 들어올 수 있어," 마야는 숨을 내쉬며 말했다. 그러나 그녀가 그렇게 말하는 동안에도 그녀는 away로離れ지 않았다. couldn't pull away. "I don't care," 알렉스는 말했다. 그리고 그는 그녀를 kissing했다. 그것은 gentle하거나 tentative하지 않았다—5년 동안 굶주린 남자에게 finally bread을 준 것처럼 desperate하고 hungry한 것이었다. 그의 입술은 hers에 firm하게 대고 있었고, mouthwash와 something uniquely him인 민트 맛이 나고 있는 것을 기억하기에도 불구하고 모든 시간을 기억했다. 마야의 클립보드는 부드러운 thud로 floor에 떨어졌으며, 그녀의 양손 모두 그의 어깨에 gripping되어 hospital fabric 아래 그의 실체적인 무게를 느끼는 것이다. 그의 free hand은 her brown hair에 tangling되었고, 겨울 이후 sunlight을-seeking flower처럼 그녀에게 더 가까워질 때까지 그녀의 hair를 당겼다—그 사이에 공간이 없었다—just heat과 memory와 5년 간의 longing이 single desperate kiss으로 압축되었다. 그의 tongue은 hers에 대고 sliding했고 그녀는 softly moan했다. 그 소리는 그의 입술로 swallowed되며 그가 contact을 deepened하는 동안. 한 손은 그녀의 뺨에서 벗어나 back의 hem 아래를 slide하여, bare skin의 lower back에 대고 warm fingers이 brushing되는 것이다. 그 접촉은 그녀를 shudders하게 했다. "알렉스," 그들은 air를 위해 apart되자 그녀는 gasping했고, 그녀의 forehead는 그의 것에 resting되었다. "이는 wrong해. 당신은 married되어 있고, 나는 당신의 nurse야. 이 것은—" "우리는 멈출 수 있어," 그는 말했다. 그러나 그는 그녀를 잡지 않았다. 그의 손은 her scrubs top의 hem 아래로 slide되어, 그녀의 breast 아래 ribcage에서 fingers가 splay되는 것이다. 그녀는 thin fabric을 통해 그의 heartbeat를 느낄 수 있었다—fast하고 strong하고 undeniable했다. "마야," 그는 그녀의 입술에 대고 breathed. "나는 당신을 그리워해서 physically hurt되었다." 눈물은 now 그녀의 face down으로 escaping되고 있었고—years의 grief와 longing과 anger가 모두 함께 saltwater로 mixing되어 her face down paths를 tracing하고 있었다. "나는 여전히 당신에게 angry해," 그녀는 kisses 사이의 속삭였다. "그렇게 angry하지만 나는 이 것을 stop하는 것을 stop할 수 없어—I can't want you." "그럼 멈추지 마," 알렉스는 말했다. 그의 hand은 her bra을 통해 그녀의 breast의 무게를 cup하고, thumb은 fabric을 통해 그녀의 nipple을 brushing하여 peak되게 하는 것이다. 마야는 contact에 sharp하게 gasping했고, 그녀의 hips는 침대 가장자리에 restlessly shifting했다. 문 handle이 outside에서 rattling되고 그들은 모두 frozen되었다. eyes wide하며 panic으로 서로를 staring했다. "occupied!" 마야는 quickly 불렀다. 전문적으로 sound하는 것을 trying하면서도 알렉스의 hand은 still her breast에 possessively remaining 있었다. "환자가 약물로 도움이 필요해." 잠시 pause가 있었고, then footsteps이 hall down으로 receding되었다. 마야의 breath는 short gasps로 왔으며, 알렉스의 blue eyes를 looking하는 동안—5년 동안 그녀의 dreams을 haunting하고 now real하고 present하고 dangerous인 eyes를 looking했다. "우리는 move해야 해," 그녀는 urgently 말했다. "누군가가 return한다면..." 알렉스는 already 그의 leg을 wincing하며 bedside로 swinging하고 있었다. clearly still whatever injury로부터 sore한 것이지만, 그의 expression에 determination이 blazing되고 있는 동안 her hand을 reach하는 것이다. "supply closet," 마야는 quickly 속삭였다. 이 시간에 empty인 방에 대해 thinking fast하고 있다. "hall down, left의 두 번째 door. 나는 주변에 누구인지 check할 거야." 그들은 quickly지만 carefully 움직였다—her hand in his로 그의 room에서 나와 dimly lit corridor으로 slipping하는 것이다. 형광등은 그들을 grasping fingers처럼 pull back from whatever madness이 them을 forward로 driving하고 있는 것들의 방향으로 long shadows를 casting하고 있었다. 마야는 다른 간호사들이 두 rooms away difficult patient로 occupied되어 있는 것을 알고 있었다—그녀는 maybe 10분 정도 있을 것이고 most before someone something needed했다. 그녀는 moment를 fumbling한 후 door lock을 click open하고 together로 tumble되어 behind로 닫히는 door가 soft snick으로 closing되는 것이다. supply closet은 cramped되었다—a metal shelving unit이 한 wall에 stacked with boxes of medical supplies, 다른 wall은 hanging equipment으로 lined된 것이다. thin strip의 light는 door under에서 coming되고 있었다. 알렉스는 그녀를 against wall에 pressing하고, 그의 입술은 hers에 claiming하는 것이 regret과 desire를 mixing하여 almost unbearable한 것을 tasting하는 것이다. 그의 hands는 her scrubs top을 lifting하여, 그녀의 bare skin에 대고 touching하고, 그녀의 body의 curve들을 exploring하고 있는 것이다. 마야는 그의 touch에 melting되고, years의 longing이 finally outlet으로 release되는 것을 느꼈다. "나를 놓아줘," 알렉스는 her 입술에 대고 breathed. "나는 너가 내 팔에서 apart되어 collapsing되는 것을 느끼고 싶어." 그리고 마야는 did—shoulder로 muffled cry를 하며, 동시에 모든 신경 ending을 통해 every nerve ending을 통해 pleasure의 waves가 washing하는 것을 느끼며 crashing over the edge하고 있는 것이다. 그녀는 그 peak에서 slowly coming down하며 still his embrace에 trembling이고, 알렉스는 약간 backwards로 pulled되어 her eyes를 looking하고 있는 것이다—eyes는 spent passion으로 hazy하지만 또한 something deeper: understanding mixed with sorrow for what 그들은 하는 동안에도 continue하는 것인 것을 알고 있다. "나는 가야 해," 마야는 shakily 속삭였다. "누군가가 absent한 것을 notice하기 전에 back으로 return해야 한다." "더 오래 stay해줘," 알렉스는 부드럽게 말했다. 그의 입술은 jawline을 따라 작은 kisses를 placing하고 ear behind로 sensitive spot으로 moving하고 있는 것이다. 그러나 그들이 mutual에 대해 동의하는 동안에도—desire가 sense나 duty나 time 자체보다 stronger한 것들을 선택할 때 always와 같이 모든 것이 eventually collapse될 것이라는 것을 knowing despite—어떤 part of 마야의 mind은 여전히 충분한 aware해서 그들은 fire를 playing하고 있는 것을 알게 되었다. 결국 모두를 consume하게 될 것이다. 질문은 그들이 stop해야 하는지였다. 언제 그들은 enough strength을 가진 것을 stop하는지였다 before everything이 them을 포함하여 모두에게 badly end하지 않는다.

야간 근무

창고 문이 그들에게 닫히자마자 마야의 손가락은 이미 잠금장치와 씨름하고 있었다—소요되기엔 너무 작은 청동 메커니즘이었다. 그녀의 숨은 마침내 그것이 걸리는 것을 들었을 때 짧은 가락으로 나왔다. 그 부드러운 *스닉* 소리가 좁은 공간에서 울려 퍼졌다. 이제 돌이킬 수 없었다. 그녀는 알렉스를 향해 돌아서서, 그녀의 헤이즐색 눈동자는 5년 동안 억제되어 온 갈망으로 어두워져 있었다. 복도의 형광등들은 문 아래의 틈새를 통해 얇고 기다란 조명을 만들어내며 그의 얼굴 주위에 초자연적인 광채를 만들었다. 그의 파란 눈이 그녀를 뚫어지게 바라보는 강도는 그녀의 무릎을 약하게 만들었다. "날 보게." 알렉스가 부드럽게 명령했지만 이미 보였고 있었다. 그의 파란 눈이 그녀를 집요하게 바라보고 있어 가슴이 아팠다. "내가 너가 나를 위해 다시 오르는 것을 보고 싶어. 제발, 마야..." 압박감은 5년 동안 쌓여 왔고 이제 한꺼번에 표면으로 올라왔다. 마야는 자신을 넘어서기 시작했다—절대적으로 고통스러울 정도로 강력한 쾌락이 그녀의 모든 신경 끝을 통해 휩쓸었다. 시야가 순간 하얗게 되었다. 전체 존재가 이 단일 감각 지점—그의cock 안, 그의 손에서 그녀의 허리, 그녀가 무너지는 것을 보는 그의 눈이 되었다. "알렉스!" 그녀는 그의 이름을 외치며 pleasure가 고통에 가까울 정도로 강렬하게 그녀를 찢어질 때 감각을 초월한 어떤 것들을 말했다. 알렉스의 고환이 그녀의 자궁 내로 펌프되어 그녀를 다시 채웠고, 이미 그들의 이전 교합에서 배출되고 있던 것을 더했다. 그들은 서로의 몸 위로 collapse했다—성기와 땀으로 번들거리고 심장은 동기화되어서 결코 헤어난 적 없는 것처럼 뛰었다. 마야는 알렉스의 목에 얼굴을 묻고 그의 냄새와 그녀의 혼합된 향기를 맡았다—여러 해 동안 꿈에서 그녀를 괴롭힐 것 같은 매혹적인 조합. "그것은..." 마야가 시작했지만 문장을 끝내지 못했다. "모든 것." 알렉스가 부드럽게 공급하며, 그의 손이 그녀의 등에 위아래로 달래는 척도를 움직였다. "그것은 모든 것이었어." 그들은 몇 시간이었는지 아니면 분일이었는지 알 수 없지만—두 사람이 영구적으로 지속될 수 없는 절취한 순간을 최대한 활용하는 두 사람처럼 계속 누워 있었다. 그들을 둘러싸고 있는 현실의 가혹함이 점차 다시 스며들기 시작했다: 여전히 그의 손가락에 있는 결혼 반지, 마야의 유니폼이 바닥에서 찢어진 조각들, 환자들과 동류들이 그들이 무엇을 했는지 모르는 클리닉이 가득 차 있었다. "마야," 알렉스가 마침내 말했다. 그의 음성은 후회로 무거워졌다. "우리는..." "아나." 마야가 interruption하며 그를 향해 돌아서서 거울의 반사에서 그의 눈과 마주쳤다. 그의 파란 눈이 고통으로 너무 가득 차 있어 가슴이 아팠다. "모르겠어." 그녀는 정직하게 인정했다. "그것이 가능한지 알 수 없어." 알렉스는 천천히 고개를 끄덕이며 그녀의 답변을 인수하지 않고 논쟁하지 않았다. 둘 다 알고 있었다: 다음에 무엇이 happen하든 그들의 삶은 오늘 아침과 같지 않을 것이었다. 마야는 깊은 숨을 들이마시고 창고 문의 손잡이를 잡았다. 그것의 너머에서—잠자는 환자들과 지친 동료들로 가득 찬 클리닉—은 dreams에서 harsh daylight로 stepping하는 것처럼 느껴졌다. 하지만 그녀가 문을 열기 전에 알렉스의 어깨에 있는 그의 손이 그녀를 멈췄다. "기다려." 그는 급히 말했다. "그들이 나가기 전에... 네가 알아야 할 것을 알고 있어." 마야는 완전하게 그를 향해 돌아서서 그의 얼굴에 쓰여진 raw emotion을 모두 볼 수 있도록 했다. "I don't regret this." 알렉스가 Firmly said. "One second of it too. And I know that makes me a terrible person and probably means I don't deserve you but... Maya, I love you. I've always loved you and I always will." 눈물이 마야의 얼굴을 따라 흐르면서도 그들이 kissing으로 인해 부어 오른 입술로 smiling했다. "I love you too." 그녀가 속삭여 답하며. "And we're both terrible people who don't deserve each other, which is probably why this worked so perfectly." 알렉스는 눈물에도 불구하고 그의 눈에서 tears를 숨기지 않고 웃었다. "One more kiss?" 그는 희망적으로 asked even as he knew how dangerous that was—a request for more time they couldn't afford. 마야는 그의 팔로 한 번 더 step into his arms, 모든 감정—오늘 아침 클리닉 문으로 걸어 들어 왔을 때 억제해 온 모든 것을 그의 입술에 넣었다. 그것은 작별과 hello를 동시에 의미하는 키스였다—their가 공유한 것들과 앞으로 sacrifice해야 할 것에 대한 인정. 그들이 마침내 분리되었을 때, 둘 다 개방적으로 울고 있었지만에도 불구하고 모든 것을 알고 있는 despite it all. "가지." 알렉스가 부드럽게 말했다. 그의 턱으로 chin을 gestures하며 문 쪽을 가리켰다. "나는 몇 분 뒤에 따라갈 거야... 네가 먼저 나가서 anyone이 의심하지 못하도록 해." 마야는 heads up because there was nothing else to say that wouldn't make this harder than it already was. 그녀는 slowly 문을 열었고 clinic 복도로 다시 step into reality—rules가 feelings보다 더 중요하게 되는 곳. 복도는 몇 명의 nurses들이 조용히 their stations에서 일하고 있는 것 외에는 다행스럽게 empty했다. 그들은 그녀의 disheveled appearance나 그녀가 crying하면서 동시에 idiot처럼 smiling하지 않도록 노력하는 것을 curious한 eyes로 바라보았다. 마야는 anyone이 questions을 asking할 수 있는 people를 meeting하지 않고 her shift가 끝날 때까지 mechanical efficiency로 작업 through—charts를 checking하고 medications을 administering. 그러나 그녀는 autopilot으로 working 동안에도 그 storage room에서 다시 찾았지만 현실이 그들을 다시 갈라 놓았을 때로 그녀의 mind가 계속 drifting했다. 마야는 다른 people들이 questions she couldn't answer honestly에 대해 asking할 수 있는 것을 피하기 위해 가능한 한 빠르게 her shift가 끝날 때까지 her things를 slowly packed. 그녀는 알렉스가 storage room에서 disappeared한 후 어떤 excuse을 만들지 궁금한 eyes로 exit toward를 stole glances 했다. 그녀는 적절한 farewell을 saying하지 않고 기다리지 않았다—some goodbyes는 better left unsaid—그것이 somehow 더 gentle하게 했기 때문일지라도 same amount로 hurt. 대신 마야는 their가 reality world에서 책임감 있는 어른들이 되어야 하는 people들보다 love over rules, feeling over logic, each other over everyone else를 선택한 honest한 것에 대해 후회하지 않으면서 tears가 그녀의 face를 따라 흐르면서도 이상한 sense of peace despite everything을 가지고 아침 early light로 walking out of the clinic—love over rules, feeling over logic, each other over everyone else를 선택한 honest한 것에도 불구하고 their lives가 eventually destroy할 것이지만 least for one night 그녀는 completely honest about what mattered most에 대해 후회하지 않으면서
Fable