watersports

작은 마을의 비밀

당신들이 좋아하는 작은 마을의 연인들이 비밀리에 서로 사귀면서 배신을 할 때, 두 명의 의붓형제는 진짜 질투가 타오르는 것을 발견하고—그리고 그들이 진정으로 원했던 유일한 사람은 같은 지붕 아래서 잠을 자고 있었음을 알게 됩니다.

발표

강변 타운 스퀘어는 여름의 활력으로 가득했다—구워진 버거의 냄새가 허니서클꽃의 달콤한 향기와 mixing되면서, 벤치 사이를 뛰어다니는 아이들의 웃음소리, 그리고 누군가의 휴대용 스피커에서 flowing되는 카운트리 음악의 리듬 있는 박자. 에마는 Pale Blue 선드레스를 조정하며, 습한 저녁 공기 속에서 그녀의 작은 체형에 달라붙는 방식에 suddenly conscious해지는 것을 느꼈다. "그만 서성거리세요." 제이크는 그녀의 옆에 속삭이며, 그녀의 손을 briefly 스치고는 무언가 자신을 기억한 것 같아서 뒤로 물러났다. "당신은 fine해요." *Fine.* 그 단어는 그녀가 인정하고 싶지 않은 만큼 아팠다. 그녀는 이 드레스를 고르는 데 한 시간을 보냈고, 만약 그들이 스퀘어 반대편에서-eye contact를 만들 수 있다면 사라는 아마도 notice할지 희망했다. 사라 젠킨스와 마커스 로드리게스는 바비큐 그릴 근처에 서 있었다. 금발 curls는 그의 말Something에 대해Laughing할 때 golden 빛을 잡으며, 에마의 가슴은 tight해지는 것을 느꼈다. 그들은 striking한 커플이었다—마커스는 loose한 ponytail로 silver 머리를 묶었고, 사라는 freckled 피부에 yellow 선드레스를 입고 warmth를 발산했다. "당신의 여자친구가 행복해 보입니다." 에마는 조용히 observation하며, 그녀의 voice에서 edge를 유지하는 것을 unable했다. 제이크의 턱은 tight해졌다. "그녀는 내—우리는 그냥 friends로 going할 뿐이에요." 하지만 그들은 모두 그것이 lie라는 것을 알았다. 마커스와 제이크가 여름 내내 서로를 circling하고 있었으며, 아무도 보고 있지 않다고 생각할 때 glances를 stealing했었다. 그리고 사라... 잘, 에마는 만약 그녀가 blonde girl과 five 분만 혼자 있을 수 있다면, she could courage를 찾아 confession할 수 있다는 것을 자기 자신에게 convinces했다. she'd been feeling years로. "당신 둘 다 dates를 데려오는 것이 so sweet합니다!" 다이안 모리슨은 그들 사이에 appeared하며, lamplight에서 auburn hair가 Gleaming하며 her children에게 Beam했다. "마커스와 사라는 정말 lovely한 사람들입니다. 모두 함께 finally 되는 것을 really glad합니다." 그녀는 그렇게 말하는 방식이 에마의 stomach을 drop하게 만들었다. "엄마," 제이크는 carefully 시작했다, "우리는—" 그는 his family이 여전히 him dating a girl에 대해 difficult한 동안 tonight out으로 나오는 것이 so nice하다며 계속했다. 마커스에게 really grounding한 사라가 있었다. oblivious 그 단어들은 에마에게 physical blow처럼 hit했다. 그녀는 제이크를향해 돌아서서, 그녀의 own shock을 his hazel eyes에서 reflection되는 것을 saw. "No," 제이크는 firmly 말했다. "마커스는... 그는... couldn't..." "오, sweetie, 몰랐어요?" 다이안의 smile은 그녀의 얼굴에서 faltered하며 그들을 사이의 look했다. "사라와 마커스는 거의 two 달간 dating하고 있었습니다. 그들은 adorable 함께입니다." 스퀘어는 tilt되는 것 같았다. 에마는 제이크가 옆에 strangled sound를 내는 것을 heard. "I need a drink," 그는 already refreshment table로 sharp, angry strides로 stalking하며 muttered. 에마는 그가 떠나는 것을 watched하고, 거리에 standing far away에서 laughing하는 사라를 glance했다. completely unaware한 emotional wreckage she'd just caused. 마커스의 hand는 그녀의 back의 small에 rested되며, something을 whisper하는 동안 her shoulder을 playfully swatting하게 했다. something은 그녀의 giggle를 making. *How long?* 에마는 bitterly wondered. *사라가 함께 dating하면서 나는...* 그녀는 무엇을 하며? someone이 never hers to want하는 것을 fantasy한 것? 그녀는 Jake를 lemonade stand에서 발견했다. red plastic cup을 white knuckles로 gripping하고 있었다. 그의 messy brown hair은 eyes를 covering하며 drink을 without seeing it looking 했다. "그들은 right there였어." 그는 quietly 말했다, voice는 Emma가 정확히 name할 수 있는 무언가로 tight했다. "whole time 그들이... 그리고 나는 just... fuck." 그는 long gulp of lemonade를 took하고, another를 took. Emma는 그의 free hand이 slightly trembled하는 것을 noticed. "You too?" 그녀는 부드럽게 물었다. "What?" "당신의 hadn't crush." 그녀의 voice는 intended된 것보다 sharp하게 나왔다. Jake는 her를 fully face하도록 turned했고, Emma가 그의 eyes에서 saw것은 그녀의 chest에서 무언가가 shift되는 것을 made. frustration과 anger가 dort지만, 그의 usually confident features에서 never seen raw하고 vulnerable한 무언가도 있었다. "Yeah," 그는 long pause 후 admitted. "Me too." 그들은 square이 주위를 buzz하는 동안—laughter, music, grill上的 meat의 sizzle—but Emma는 Jake과의 space만 awareness했다. unspoken words로 charged 된. "What do we even do with that?" Jake는 finally asked, voice는 noise에 barely audible over. Emma에게 answer는 없었다. --- 그들이 barbecue를 떠난 time—early, without explanation—by their frustration은 sharper한 무언가로 curdled 되었다. 그들은 Riverside의 quiet streets의 long shadows을 casting하는 street lamps를 passing하며 tense한 silence로 home으로 walked. "We should talk about this," Emma는 finally 그들이 block으로 turned 때 말했다. "About what? 우리는 모두 summer을 people after pining 하며 wasted하며, 그들이 dating 한 동안?" Jake의 voice는 bitter했다. "Or 우리가 step-siblings이면서 apparently worst taste in—" "Stop it." 그는 walking을 stopped하고 scowl로 her를 face하도록 turned. 그의 eyes에는 reached하는 scowl은 없었다. "What?" "You exactly what." Emma의 heart는 ribs against 그녀의 hammered. "them에 대해 fake하지 마세요. Sarah과 Marcus가 함께 before long 전에 시작됐습니다." Jake의 expression은 shift했다—surprise, then hotter하고 dangerous한 무언가. "Emma..." "No one은 우리 out here에서 hear할 수 없습니다." 그녀는 continued, voice는 street down의 car이 slowly passing하는 동안 lower로 dropped. "Just say it. whatever 당신이 thinking하는 것." 그는 closer로 step했고, Emma는 eye contact를 유지하기 위해 her head를 tilt해야 했다. 그녀는 그의 faint cologne의 scent를 smell할 수 있었으며 grill smoke와 summer night air과 mixed 된. "진짜로 내가 할까요?" 그의 voice는 이제 noise over barely whisper였다. "Because once I start..." "Then start."

수영장 옆에 있는 고백

수영장이 이 시간에는 비어 있어 표면이 달빛 아래 고요하고 유리처럼 smooth했다. 콘크리트 갑판은 에마의 맨발 아래 시원하게 느껴졌으며 그녀는 locker room에서 옷을 갈아입고 난 후 습한 피부에 스워임슈트가 달라붙은 채로 물가쪽으로 다가갔다. 에마는 주저하지 않고 뛰어들었어 cold water의 shock이 그녀의 폐에서 공기를 몰아냈지. 수면으로 올라왔을 때, 그녀의 얼굴에 물방울들이 cascading하며 재크는 풀가장자리에 서서 아직 board shorts와 t-shirt를 입고 있어 울타리along에 달린 dim한 조명 아래 silhouetted되어 있었어. "물이 perfect해," 에마는 그에게 소리쳤어, 젖은 머리를 귀 뒤로 정리하며. "come on." 그는 shirt를 벗기 전에 오직 순간만 망설였지—pool lights에 의해 his athletic frame이 비춰지며—and 뛰어들었어. 그는 그녀의 옆에 splashing하며 물이 messy한 갈색 머리에서 streaming되며 수면으로 올라왔어. 그들은 initially comfortable silence 속에 함께 laps를 헤엄쳤어, 그들의 strokes가 synchronized되어 있는 것 같았지 마치 그들은 항상 해 왔던 것처럼. 리듬은 familiar했어, 그들에게 대한 모든 것들과 같이, 하지만 오늘밤에는 무언가가 다른 것 같았어. "너 알다시피," 재크는 strokes사이에 말했어, "우리가 kids였을 때 이래로 이걸한 적 없어." 그는 등을 대고 lying하며 팔들을 spread wide하게 펼쳐서 floating했어. "Diane가 us를 midnight 후에 sneaking in하는 걸 caught했을 때 remember해? 그리고 우리들이 skinny-dipping하고 있었다고 thought했잖아?" 에마는 softly laugh했어, 그 sound가 pool walls에 echo하며. "그녀는 우리가 naked하지 않았음에도 불구하고 us 둘 다 일주일 동안 ground했어." "하지만 worth했지." 그의 hazel eyes는 물의 reflection 속에 hers를 찾았어. 물의 온도는 cool한 water에도 불구하고 rising하는 것 같았어 reack이 더 가까워지도록 헤엄칠 때. 에마는 그녀의 breath가 hitch될 feeling을 느꼈을 때 his hand가 underwater에서 그녀의 thigh에 brush했을 때—a touch that accidental할 수 있었지만 like하지는 않는 것 same way. "네 skin은 cold해," 그는 murmur했어, 그의 fingers가 her hip의 curve를 thin fabric of her suit을 통해 trace하는 동안 lingering했다. "water야." "No." 그는 그녀가 nervous할 때 항상 무언가가 flutter하는 her chest에서 만들어내던 dimpled smile로 smiled. "넌 항상 nervous할 때 cold하잖아." 에마의 pulse는 quickened. 그녀는 그의 gaze에서 look away하지 못했어, 심지어 그가 완전히 그들 사이의 distance를 close할 때까지. 그의 다른 hand도 her back의 small of에 rest하기 위해 came up하며, 물 아래 surface에서 그들의 bodies가 flush하게 against each other로 pull하면서. "This is insane," 에마는 whispered, 하지만 그녀는 떠나지 않았어. "probably." Jake의 thumb은 deliberate slowness로 그녀의 jawline를 trace하며 moved. "but 우리는 이 지점에서 insane를 넘어섰다고 생각 안 해?" 그들 사이의 air는 이제 years of proximity에 accumulated된 모든 unspoken words와 stolen glances로 charged되어 electric했어. 재크가 더 가까워지도록 leaned을 때, 에마는 him halfway에서 met했어. their lips은 initially tentatively touched—soft하고 questioning—a kiss that chlorine과 summer nights과 그들은 오랫동안 themselves에게 denial해왔던 모든 것을 tasted 했다. it은 slowly deepened 하며 Emma의 fingers가 그의 wet hair에 tangled되면서 closer로 pull했고 his hands는 water 아래 her waist의 curve를 explored하면서. concrete을 against하는 water의 gentle lap sound와 그들의 breathing이 mingled. Jake의 mouth는 그녀의 lips에서 moved чтобы her jaw along을 trace하고, her ear 아래 sensitive한 skin으로 down되어 paused하며 murmur: "Emma..."

파국

집으로 향하는 길은 제이크 트럭 엔진의 윙윙 소리와 엠마 심장의 리듬적인 *두근두근*소리 말고는 silent했다. 키스는 수영장에서 나오자마자 멈춘 게 아니라 일시 정지되기만 했을 뿐, 둘 다 떨고 습하고 normal하게 행동하려 애쓰며 흔들리는 손으로 몸을 닦았다. 이제, 젖은 머리가 어깨에 달라붙으며 승객석에 앉아 있는 엠마는 지나가는 가로등으로 비친 제이크의 프로필을 계속 바라보지 못해서 안달이었다. 그의 턱은 단단히 다물고 있었고, 스티어링 휠에는 손마디가 하얗게 될 정도로 꽉 잡혀 있었다. 항상 나누던 casual한 ease는 완전히 사라졌으며, 피부를 감각으로 따끔거리게 하는 electric하고 dangerous한 것으로 대체되었다. "믿을 수 없네 우리가..." 엠마가 시작하려다가 멈췄다. 무슨 말을 해야 할까? 선을 넘었다고 인정하는 법은 어떻게 되는 거지? "믿어," 제이크가 거친 목소리로 끼어들었다. 그는 공유된 집에서 드라이브웨이로 들어가고 엔진을 껐다. sudden한 어둠 속에서 그는 완전히 그녀에게로 돌아서서 그녀를 마주했다. "엠마, 나는 3년 동안 당신을 생각하지 않으려 애썼어. 당신의 엄마가 내 아빠와 결혼한 후로. 우리가... 이되어서." 그의 손은 그들 사이의 공간을 vag게 가리켰다. "그것은 impossible했었어." 그녀의 숨을 죽였다. 3년? 그것이 의미하는 것은— "내가 생각하는 것을 알고 있어," 그는 계속하며 더 가깝게 기울여서 그의 이마가 거의 hers에 닿을 정도로 가깝게 다가갔다. "당신도 마찬가지였어. 매번 내가 사라를 놀리려고 당신의 팔짱을 꼈을 때. 매번 TV 리모컨 때문에 싸우고 소파에서 씨름하고 끝났을 때. 매번. 단. 한. 번." 엠마의 hands는 그의 shirt를 잡았고, 습한 fabric을 gripped했다. "제이크..." "나는 더 이상 꾸미지 않을 거야," 그는 그녀의 입술에 대해 말했다. "당신도 그렇지?" 질문은 그들 사이에 dare처럼 hanging되어 있었다. 엠마는 말로 답하지 않았다. 그녀는 3년 동안 억누른 longing으로 그의 입을 자신의 mouth에 충돌시키고, center console을 넘어서 그의 lap으로 올라갔다. 제이크는 그녀의 입 속에서 groan하고 문을 열기 위해 door handle을 fumble하며 truck에서 거의 떨어질 뻔했다. they stumbled through the front door, 아직 kissing—messy하고 desperate한 키스들은 salt water와 desire처럼 tasted되었다. 집은 dark했고; 그들의 parents는 어떤 community event에 나가 있었다. 그들은 single하게 nothing but time과 forbidden attraction의 무게가 그들에게 둘 다 pressing되어 있는 hours를 가졌다. 제이크는 door을 닫고 엠마를 wall에 pinning하며 그의 body로 hers를 고정시켰다. 그의 hands는 그녀의 습한 수영복 차림의 wet form over hungrily roamed. 그의 fingers는 그녀의 bikini top의 strap 아래 hook되고, 하나는 작은 breast가 그의 palm으로 spill되도록 아래로 당겼다. "fuck," 그는 숨을 내쉬었다. "엠마, 나는 당신을 보아야 해. 모든 것을." 그녀는 이미 그의 swim trunks을 pulling하고, 그의 mouth가 her exposed breast로 닫히는 동안 drawstring에 fumbling하고 있었다. wet fabric은 yield되었고, 엠마는 bikini bottoms에서 shimmied out하며 Jake는 trunks으로 similarly 했다. 그들은 entryway에서 서서 moonlight가 windows를 통해 filtering되는 것을 제외하고 완전히 naked했다—finally each other에게 모든 의미로 bare했다. "bedroom," 엠마가 gasped 하며 Jake의 hand이 그녀의 thigh 사이로 slid되고, fingers이 그녀를 이미 wet하게 찾았다. "제이크, please. 나는 당신을 어딘가에...我们에서..." 그녀는 완료하지 못했습니다. 그들은 정확히 무엇으로 변하고 있는지 인지하지 못했지만, 둘 다 이 것이 becoming되는 것을 정확히 알고 있었습니다. they left a trail of wet footprints stairs로 upward로 Emma의 room까지—실제로, 그들은 오랫동안 이 집을 공유해 왔기 때문에 거의 life가 전에 어떻게 왔는지 기억할 수 없을 정도로 *their* room이었다. Jake는 door을 닫고 heel로 their closed behind them 동안 엠마는 bedside lamp를 on으로 fumbling했다. warm glow은 모든 것을 illuminated했다: 제이크의 athletic body, 그의 messy brown hair에서 물방울 still dripping his broad shoulders onto; 그의 hazel eyes가 그녀의 petite frame over sweeping 동안 darkening way; 그의 cock이 그의 thighs 사이의 rigid하고 thick하게 서 있는 것, 단지 얼마나 오랫동안 그를 wanted했는지 명확히 demonstrating한 것. "god, 당신은 beautiful해," Jake는 reverently 말했다. 그는 작은 beauty mark under Emma의 왼쪽 눈 under으로 trace하기 위해 한 finger를 뻗었다. "나는 지난 3년 동안 매일 당신을 아름다운 사람이라고 tell하고 싶었어요." 엠마의 eyes는 unshed tears로 burn했다. "touch me," 그녀가 whispered. "제이크, please 모든 것을 touch해줘." 그는 두 번 말하지 않아도 되었다. Jake는 그녀를 bed에 lying back하게 하고 her over covering 그의 body를 crawling하며 그녀의 입술에서 collarbone으로 kissing path를 kissing하고 lower still로 계속했다. 그의 mouth는 한 breast over closing 동안 다른 breast는 hand이 kneading하는 동안 fingers roll the sensitive peak between them until 엠마가 mattress에서 arch off하고 cry로 했다. "제이크! oh god, yes..." 그는 dark하게 her skin에 대해 chuckled. "3년 동안 이거," 그는 murmur했다. "3년 동안 당신의 moans를 listening하면서 내가 내 room에서 jerk off하는 동안 당신 across the hall을 thinking하는 것." 고백은 엠마의 inner muscles이 need로 clench하게 했다. 그녀는 invitation으로 her legs을 wider spread하고, 그의 damp hair에 fingers를 tangling하며 him 아래로 guiding했다. Jake는 그녀를 waiting하지 않았다. Jake의 tongue이 her folds into delving하기 전에 Emma가 또 다른 breath를 draw할 수 있을 때까지 그녀의 pussy에 mouth가 before였다—hot하고 wet하고 insistent한 동안. 그는 home을 찾았다고 생각되며 her clit over flicking 그의 tongue이 vibration을 sending entire body through her. "fuck fuck fuck," 엠마는 chanted, hips가 그의 face로 buckling 동안 Jake의 tongue이 between her thighs에서 magic을 worked하는 동안. 한 hand은 그의 hair를 gripped하고 다른 한 손은 her own breast를 clawing하며 rhythm으로 her nipple을 pinching Jake가 suck하고 licked하고 *devoured*她 como hombre hambriento. "제이크 나는 갈 거야," 그녀는 barely coherent하게 gasped. "멈추지 마요. 제발—" 그는 그의 efforts를 doubled, inside her로 curling 두 finger를 adding하면서 her swollen clit over flicking his tongue으로. powerfully release는 simultaneously hitting—a powerful release가 그녀를 둘 다 shouting each other의 names 동안 Jake의 cock이 inside 그녀에게 pulsing하고 Emma의 pussy가 his thrusts로 rhythm으로 clenching 동안. they lay tangled together for long minutes afterward, Jake still buried inside Emma's body 동안 그의 fingertips로 her back에 lazy patterns을 tracing. 그들이 방금 한 일이 reality로 sink하기 시작하면서—이 선을 crossing하는 enormity와 이제 뒷걸음치는 것이 impossible하게 하는 것. "나는 후회하지 않아," 엠마가 silence로 조용히 말했다. "나는 알아요. 모든 사람이 우리가 terrible people이라고 생각할 거예요 but 제이크... 나는 single한 second도 후회하지 않아요." 그는 그녀의 back을 tightened 그의 arms around her. "나도 안 그래요. 우리는 나머지 부분을 figure out할 수 있어요—어떻게 우리 parents에게 tell하고, 어떻게 town의 everyone과 deal할지 who 우리를 judge할—but right now? right now 우리는 정확히 항상 meant되어야 할 것이 될 수 있어요." "yours," 엠마가 confirmed. "*mine*," Jake가 agree하며 promises와 new beginnings이 tasted되는 키스에서 그녀의 mouth을 claiming했다.
Fable